[转载]老死的索马里海匪与不作为的国家语委
看到这个题目,你一定会想:“索马里海匪与国家语委有什么关系?风马不相及。作者一定是精神错乱了。”是这样吗?
话说公元某某某某年的某一天,臭名昭著的索马里海匪“里马索·米乃罕”(姓名如有雷同纯属巧合)老死了。全球各大传媒均在第一时间发布了这一特大喜讯。某国国家电视台黄金新闻节目主持人读到“索马里海匪匪首里马索·米乃罕已老死”这条新闻时,却面色苍白毫无喜色,因为他心里在想:“天啊!连续16个读三声的字,我该怎么读啊!”
言归正传。在汉语普通话中,声调分为一声(阴平)、二声(阳平)、三声(上声)、四声(去声)和轻声。如遇连续两个读三声的字,则其中第一个读三声的字改读二声,第二个字读音不变。如“老李”中的“老”改读二声“劳”,“李”读音不变;“国家语委”中的“语”改读二声“鱼”,“委”读音不变。但对连续三个以上读三声的字该怎么读的问题,主管全国语言文字工作的国家语委至今仍没有一个明确的说法。新闻联播主持人在读到“索马里”时,有的播音员将“索”、“马”二字均改读为二声,有的则只把“马”改读为二声、“索”仍读三声,读法因人而异,因为他们也不知道到底该怎么读。
“索马里” 到底该怎么读,这决不是一件小事,而是关系到国家语言文字严肃性的大事。国家语委,亿万双眼睛注视着你!
页:
[1]